- Like
- Digg
- Del
- Tumblr
- VKontakte
- Flattr
- Buffer
- Love This
- Odnoklassniki
- Meneame
- Blogger
- Amazon
- Yahoo Mail
- Gmail
- AOL
- Newsvine
- HackerNews
- Evernote
- MySpace
- Mail.ru
- Viadeo
- Line
- Comments
- Yummly
- SMS
- Viber
- Telegram
- Subscribe
- Skype
- Facebook Messenger
- Kakao
- LiveJournal
- Yammer
- Edgar
- Fintel
- Mix
- Instapaper
- Copy Link
Ben sent us a nifty translation tool that uses Wikipedia’s alternate language links as its result set.
The “Hack” is essentially using Wikipedia’s inter-wiki links (the ones on the bottom of the navigation bar) for translation of nouns.
I used to do it manually all the time for mathematical terms. Say for example, that I’d like to know the German word for the math term “Convergence”, I go to http://en.wikipedia.org/wiki/Convergence and then click on the Deutsch link to get the German version of that page – Konvergenz
My tool is doing just that in code, easing the process.
It seems to work especially well for technical terms that are normally difficult to translate correctly. Where a typical automated translator might return the literal translation of a word, the Wikipedia community aims to link together pages about the same subject, which, in theory, should make Wikislate produce better results.