
Ningyo or Kokeshi? If you’ve seen our post last week on Japanese craft books, you may have also found a lot of Japanese craft sites along the way, but have no idea what they are saying. Check out Makewrite’s full Japanese craft translation guide and how to use Google Translate to see your what your favorite Japanese craft sites are sayin’. Makewrite says, “It may actually make less sense translated into English than it did in Japanese, but that’s half the fun.” Link.
What the heck does strong typing vs. weak typing have to do with whether or not you can make your screen flash?
He sort of forgot to mention you need a PC as well. A better idea would be to use a PIC to generate the video signals.
Isnt this essesntiall what the new Macs running PhotoBooth use? When you snap a pic in that app, the screen goes white for a split second.
Isnt this essesntially what the new Macs running PhotoBooth use? When you snap a pic in that app, the screen goes white for a split second thereby illuminating the subject. Pretty smart me thinks.
What the heck does strong typing vs. weak typing have to do with whether or not you can make your screen flash?
And the survery says….abolutely nothing. That was merely a pun (and my way of expressing some mild frustration with JavaScript)
He sort of forgot to mention you need a PC as well. A better idea would be to use a PIC to generate the video signals.
Cool idea…and something I’d never have thought of. But for a few lines of scripting, can you really beat it?
this is lame.
hey guess what, i can make a scrolling text sign with an old CRT monitor and a weakly typed language!!! (and a computer with a browser with javascript..)
it seems the author threw in some important sounding terms for the sake of sounding important.
if you want a fast strobe, go into microsoft paint and hold down ctrl and i